Omara
「代金」「値段」「価格」の違いは何ですか。 「代金」「値段」「価格」の違いは何ですか。例文をあげてください。 よろしくお願いします。
3 mar 2015 04:38
Odpowiedzi · 5
1
もしMisakiさんが何かを買ったら、「代金」を支払わなくてはいけません。 Ex. 代金はこちらでお支払いください。 「価格」と「値段」の意味は同じですが「価格」のほうが堅い(formal)言い方です。 「価格、値段」は物の価値をお金/金額で表したもので、もしMisakiさんが何かを買うなら、その「価格/値段」の分だけお金を支払わなくてはいけません。 Ex. この商品の価格を教えてください。/ 値段はいくらですか。 わかりましたか。I hope so but if you still have doubt, please let me know.
3 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!