What's so funny about these French pick-up lines? Context check please
8- Tous nos amis sont persuadés que nous couchons ensemble: coupons court aux ragots...
9- Vous ? Enfin !... on s'est rencontrés dans une vie antérieure et vous avez oublié de me rendre mes clés...
10- Vous avez un numéro de téléphone afin que je puisse vous raconter mes rêves, s'ils vous concernent ?
*Maybe I didn't get the translation right or maybe I don't fully get the context(?). Can someone explain please? Thanks!
8- All our friends are convinced that we sleep together: Let's finish out this story. (Funny sex proposal)
9- You? Finally! ... We met in a previous life and you forgot to give me my keys ...
(He pretends that they were lovers in previous life)
10- You have a phone number so I can tell you my dreams, if they're about you?
(Nice way to get a phone number)
5 marca 2015
1
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!