Search from various angielski teachers...
Daniela
Determinantes "other" y "another"
Tengo una gran confusión de las determinantes "other" y "another". Practico en un programa de Inglés y según ambas tienen el mismo significado, pero ¿alguien me podría explicar en qué se diferencian?
8 mar 2015 23:28
Odpowiedzi · 5
1
Daniela,
Por lo general..."another" = "an" + "other" = "un otro" (aunque no exista en espanol...). Significa "uno mas". "Give me another pencil." --> "Dame otro lapiz."
"Other" sin "an" se usa en la mayoria de los otros casos...especialmente con "the" o a solas. Por ejemplo...con "the" --> "the other person" = el otro persona.; "other people tell me" --> "otros personas me dicen..."
Unos vinculos para ayudarte...
http://aprendeinglessila.com/2014/03/other-another/
http://menuaingles.blogspot.com/2007/06/other-another.html
8 marca 2015
1
It is very simple. 'Another' and 'other' are NOT different grammatical ideas.
'Another' is just the two words 'an' and 'other' written as a single word - another.
Another = an other = one other.
Es así de sencillo!
9 marca 2015
1
En un bar se dice De mi otra bebida (another) In this case its another. meaning one more of the same. Please give me another.
la vi el otro dia. I saw her the other day. You would never say I saw her another day.
9 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Daniela
Znajomość języków
angielski, francuski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
