Znajdź nauczycieli angielski
jk1045
너네/너희 아빠/아버지/아버님 ... 헷갈려요!!
Hi I want to ask my friend, "where does your dad work?" but I am very confused if I have to use 너네 or 너희 and 아빠, 아버지, or, 아버님. 어떤걸 사용해야 되는지 헷갈리네요? ㅠㅠ
너네 아버지는 무슨 일 하셔??가 맞나요??
아니면
너희 아버님은 무슨 일 하셔가 맞는지 ....
그냥 너네 아빠는 무슨 일 하셔?가 맞는데 ...
완전 헷갈려요 ㅠㅠㅠ
10 mar 2015 08:24
Odpowiedzi · 3
1
너희 아버지는 무슨 일(을) 하셔? is a good answer.
아버님께서는 무슨 일을 하시나요? is also a good answer for someone you need to be polite to
너네 아빠 무슨 일 하셔? is also good.
10 marca 2015
다 맞는 말이에요. 너네<너희, 아빠<아버지<아버님.
높임말에 아주 조금씩만 차이가 있을 뿐이지, 듣는 사람은 다 비슷하게 생각해요.
10 marca 2015
아빠 < 아버지 < 아버님(most polite)
All the same! =)
But I would say "너희 아버지 무슨 일하셔?"
10 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
jk1045
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów