Search from various angielski teachers...
Josh
Lektor ze społecznościLes différences entre "car" et "parce que"
Salut ! Je me demande ce qui est la différence entre les mots, "car" et "parce que." En plus, qu'est-ce qu'il veut dire le mot, "or" ? Si vous pourriez m'aider, je l'apprécierais tant. Merci en avance. :)
11 mar 2015 08:15
Odpowiedzi · 4
3
"car" est une conjonction de coordination:Elle sert juste à lier deux phrases.
Exemple: Je vais à l'école à pied car elle n'est pas loin.
"parce que" est une conjonction de subordination, cela veut dire quelle unit une proposition subordonnée à une proposition principale: "parce que", répond à une question
Exemple: Je dance, parce que j'aime ça.
Les différences entre "car" et "parce que" ne sont pas si simples à définir, mais j'espère que cela t'aide un peu.
11 marca 2015
1
Au Québec "parce que" est l'expression habituelle. "Car" est simplement plus élégant. Ils servent à lier des idées (because/ it's why...)
"or" est pour opposer des idées (however) et c'est très "recherché", donc pas fréquent à l'oral.
11 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Josh
Znajomość języków
angielski, francuski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, portugalski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
