Search from various angielski teachers...
Nathalia
What's the difference between "no sé" and "no lo sé"?
Is the "lo" necessary?
15 mar 2015 23:07
Odpowiedzi · 7
2
Ejemplo 1.
-¿Bailamos?
-No sé bailar ese tipo de música.
El "no sé" es para responder de una manera mas generalizada.
Ejemplo 2.
¿Cual es el secreto para bailar como el?
-No lo sé.
Cuando usamos el "lo" es para referirnos directamente a lo que se pregunta, en este caso al secreto.
Espero haberte ayudado!
15 marca 2015
1
I am not a native Spanish speaker, but I think I can answer your question. No sé means I do not know (the answer in general) No lo sé is using lo as a direct object pronoun meaning I do not know him or it. The lo is referring to a person or an object already specified earlier in the sentence. To further clarify it, you would say No lo sé a él I dont know him.
15 marca 2015
1
There's no difference. Both mean the same "I don't know". However, "no sé" can answer any questions while "no lo sé" has some exceptions.
e.g. ¿Dónde está John?
--No sé dónde está (or simply "No sé.")
--No lo sé. (I don't know it) but you cannot say "No lo sé dónde está". because is wrong in spanish
15 marca 2015
It means the same, but with "lo" is more concrete, is grammatically correct. "lo" is the answer to a previous question. E. J. "- ¿Sabés como se abre esta botella?" "- No lo sé" = "No se como se abre esta botella").
OK?
15 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Nathalia
Znajomość języków
duński, angielski, norweski, język migowy, hiszpański
Język do nauczenia się
duński, angielski, język migowy, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 głosy poparcia · 7 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
27 głosy poparcia · 12 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów