Search from various angielski teachers...
Patches_157
How would you say "I'm not busy" in Korean? Is it "저 안 바빠요"? Or "바쁘지 않아"? How's about a way to say that you're free? "시간 있어요"? I think I'm on to something but I want to make sure..
17 mar 2015 00:25
Odpowiedzi · 5
2
'저 안 바빠요' means 'I'm not busy.' In this case, you can also use '바쁘지 않아' but '저 안 바빠요' is much more natural and polite. '시간 있어요?' is 'you are free?' Your sentence has nothing to be corrected. It is already perfect!
17 marca 2015
1
Both of two are correct. Literally speaking "시간 있어요" means "Do you have time?", but you can also say "시간 있어요" in a sense of "you're free?" ^^
17 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!