Search from various angielski teachers...
xiaokaoy
I see no reason why it shouldn't work.
Does it mean that I don't know why it doesn't work or that I can't find out why it doesn't work?
17 mar 2015 06:07
Odpowiedzi · 3
the use of "shouldn't" is OK but perhaps not as common as using "wouldn't"
So I prefer "I see no reason why it wouldn't work."
Meaning: It should work and I don't see any reason why it wouldn't.
17 marca 2015
It means - it should work but they have used this phrase as an indication of "well why wouldn't it "
17 marca 2015
It may mean both.
If you are trying to fix something and can't understand why it should work, but doesn't, then you can say this.
I say it all the time! :)
You can also say it if someone asks you whether or not something will work if they do it.
It's a safer way of saying "Yes, it will work" without looking bad if it doesn't.
17 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
xiaokaoy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
