Search from various angielski teachers...
xiaokaoy
I see no reason why it shouldn't work.
Does it mean that I don't know why it doesn't work or that I can't find out why it doesn't work?
17 mar 2015 06:07
Odpowiedzi · 3
the use of "shouldn't" is OK but perhaps not as common as using "wouldn't"
So I prefer "I see no reason why it wouldn't work."
Meaning: It should work and I don't see any reason why it wouldn't.
17 marca 2015
It means - it should work but they have used this phrase as an indication of "well why wouldn't it "
17 marca 2015
It may mean both.
If you are trying to fix something and can't understand why it should work, but doesn't, then you can say this.
I say it all the time! :)
You can also say it if someone asks you whether or not something will work if they do it.
It's a safer way of saying "Yes, it will work" without looking bad if it doesn't.
17 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
xiaokaoy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
14 głosy poparcia · 4 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów