Search from various angielski teachers...
Wind
I have a clear idea of what I want vs I have a clear idea about what I want
1 I have a clear idea of what I want
2 I have a clear idea about what I want
Both sentences are correct and they mean the same thing. Am I right?
So "of" here is still the possessive usage?
18 mar 2015 16:36
Odpowiedzi · 2
1
You are right. I think "of" is possessive here, because we can think of it this way.
I have an idea.
What kind of idea?
A "what I want" idea.
An idea of what I want.
18 marca 2015
Although both are correct, the second doesn't sound quite so natural to me. I would always use 'of' in this context. Not sure if that's just my style, or if others would agree.
18 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Wind
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
