ForeignDeath
"Achei que fosse" ou "Achei que era"? Bom dia a todos! Tenho uma dúvida sobre o uso dessas palavras na seguinte frase : "Eu achei que você fosse mais educado." . Eu poderia usar o "era" no lugar do "fosse" ou estaria incorreto?Eu sempre uso o "fosse" mas eu já ouvi muitas pessoas usando o "era" nesse tipo de frase. Tenham um ótimo fim de semana!
21 mar 2015 11:52
Odpowiedzi · 5
Neste link vai achar a resposta adequada: http://www.ciberduvidas.com/pergunta.php?id=30866 Você vai ver que as duas maneiras estão certas... Espero que lhe ajude!!
27 marca 2015
'fosse' soa melhor do que 'era', mas ambas estão ok, pelo menos no ponto de vista não-culto.
22 marca 2015
In English , it means "I thought you were more politte."
22 marca 2015
what does it mean in English:" I thought that you more educated". Please correct me if I am wrong.
21 marca 2015
As duas formas estão corretas.
21 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!