Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Dolokhov
日语中的“澳(おき)”字是否为误训? 汉字“澳”的本义为“水边之地,崖内近水之处”,引申为“港口”,总之都有水岸之意。日语中却可以训为“おき”,意为远离岸边的水域中心。这看起来不仅是一种误训,而且几近于训为反义了。如何解释?
25 mar 2015 15:03
0
0
Odpowiedzi · 0
Dolokhov
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, japoński, łacina, rosyjski
Język do nauczenia się
japoński
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
autor
13 głosy poparcia · 3 Komentarze
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
autor
12 głosy poparcia · 5 Komentarze
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
autor
46 głosy poparcia · 21 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.