Search from various angielski teachers...
Jessie
"would you please" and "could you please "are the same meaning?
25 mar 2015 16:55
Odpowiedzi · 3
4
"Would you please do [something]?" is often used as a polite instruction whereas "could you please..." is more often a polite request.
"Would you please stop making that noise?"
"Could you please help me carry these heavy bags?"
25 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jessie
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
