Alexandra Andreevna
Translate please in russian language The first evidence of this transformation came from the televised sittings of the Russian parliament a few years ago - where it became hard to square the sharp suits, Italian jackets and silk ties with the untailored brown and blue ensembles of before. In particular, the quality of the footwear grew beyond recognition: in Soviet times, it was the dire quality and style of shoes that always gave East Europeans away when they were abroad.
27 mar 2015 18:35
Odpowiedzi · 2
Спасибо большое!!!!
27 marca 2015
Первые доказательства этого преобразования пришли из переданных по телевидению заседаний российского парламента несколько лет назад – когда стало трудно скрывать яркие костюмы, итальянские жакеты и шелк сравнялись с прежними коричневыми и синими костюмами массового производства. В частности, качество обуви выросло до неузнаваемости: в советские времена это было страшное качество, и стиль обуви всегда выдавал восточноевропейцев, когда они были за границей. Правда, за качество не ручаюсь.
27 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!