Olga
What is implied by saying "nah" instead of "no"?
29 mar 2015 13:10
Odpowiedzi · 4
"Nah" is just more casual than "no." It's the "no" equivalent of "yeah" for "yes."
29 marca 2015
Seconded. Nah is more informal, usually said between friends/family or those close to the person saying it. Another equivalent is: Nope - Finn
29 marca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!