Search from various angielski teachers...
Nataly
μα/αλλά
What is the difference (if any) between conjunctions "μα" and "αλλά"?
29 mar 2015 18:35
Odpowiedzi · 4
1
Hello, Nataly.
There is no actual difference as -like you already know- they both belong to the same group of conjunctions (είναι και οι δύο αντιθετικοί). But, as always, there is a but. And it has to do with these exceptional cases where one is more appropriate to use than the other. This is only learned through experience, but I'll do my best and will try to give you a few examples when "μα" is better to use than "αλλά" and vice versa.
"Μα πρώτη εγώ ήμουν που σου είπα ότι ήταν λάθος κίνηση."
"Μα, ναι, φυσικά και συμφωνώ;;;"
"Μα καλά, πώς σου ήρθε αυτό;"
"Μα είναι δυνατόν; Πού έχεις το νου σου;!" ή "Μα (καλά) πού έχεις το νου σου (επιτέλους);"
"Μα εννοείται πως θα έρθω! Μην έχεις καμία αμφιβολία επ' αυτού."
"Όχι, αυτό, αλλά ποιο;"
"Ναι μεν, αλλά...."
"Δεν βουτήξαμε ούτε μία, ούτε δύο, ούτε τρεις, αλλά τέσσερις φορές και το καταευχαριστηθήκαμε!!!"
"Εντάξει, όχι έτσι, αλλά πώς δηλαδή;"
Let me know if you have more questions.
1 kwietnia 2015
μα = however
αλλά = but
1 maja 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Nataly
Znajomość języków
angielski, grecki, rosyjski, serbski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, grecki, serbski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
