Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Zhenya
履歴書の題目として「日本支社新入願書」って書いてもいいですか? 今、みずほフィナンシャルグループへの就職を求めていますが、今まで履歴書を送ったことがありませんので、 ファイルのタイトルとして「みずほフィナンシャルグループ」は長すぎるし、別に必要ないと思います。 結局、「日本支社新入願書ー名前」のように書きましたが、これは正しい作成法ですか? また、みずほフィナンシャルグループは、銀行ですよね。なら、新入行員のほうが、新入社員より良いでしょうか?
30 mar 2015 07:41
4
0
Odpowiedzi · 4
0
一般的には履歴書であれば「履歴書ー名前」で大丈夫だと思います。その会社から提供された書類であれば、その書類に書いてあるタイトルに自分の名前をつけたファイル名が好ましいと思います。ファイル名は受け取る側が名前を見るだけで中身が何なのかわかりやすいものがいいです。
31 marca 2015
1
0
0
一応、解決しました、ありがとうございます。
1 kwietnia 2015
0
0
0
メールで確認した方がいいと思います。
30 marca 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Zhenya
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, hebrajski, japoński, koreański, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, hebrajski, japoński, rosyjski, hiszpański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
The Power of Body Language in the Workplace
autor
28 głosy poparcia · 9 Komentarze
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
autor
35 głosy poparcia · 18 Komentarze
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
autor
18 głosy poparcia · 10 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.