Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Rubby
열애설 '설'은 '열애설'에서 혹시 '스캔들'란 뜻할까요?
1 kwi 2015 09:39
4
0
Odpowiedzi · 4
0
아뇨, rumor 라는 뜻입니다.:) \^o^/
1 kwietnia 2015
1
0
0
쉽게 이해돼요. 정말 감사해요
2 kwietnia 2015
0
0
0
rumor라기 보다는 설= 그냥 들리는 이야기, 아직 확실하지 않은 이야기 이게 좀 더 정확해요. 열애설= 아직 확실하지 않은 열애 이야기 = 1. 열애를 하고 있을 수도 있다. 2. 열애를 하지 않을 수도 있다. Did i explain too hard ?
1 kwietnia 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Rubby
Znajomość języków
angielski, koreański, hiszpański, wietnamski
Język do nauczenia się
koreański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
autor
14 głosy poparcia · 2 Komentarze
How to Handle Difficult Conversations at Work
autor
18 głosy poparcia · 6 Komentarze
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
46 głosy poparcia · 31 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.