Search from various angielski teachers...
Kathleen Pearse
The difference between "fyrirgefði/ðu" and "því miður"?
I've heard both used and I'm not sure about them...Is it like the difference between "Sorry" and "I apologise"?
Or is the meaning of "því miður" completely different? (I read somewhere that it meant 'unfortunately' or 'regretfully'. Is that right?)
I know that the word 'því' is used in all sorts of crazy ways, but in this particular case...I am thoroughly confused.
5 kwi 2015 19:37
Odpowiedzi · 2
1
Hi Kathleen!
"Fyrirgefðu" and "afsakið" translate as "sorry", whereas "því miður" means unfortunately: "En það eru því miður ekki miklar líkur á því".
Here is a short article on the use of "afsakið": http://www.everysinglewordinicelandic.com/post/32861400143/afsakid-excuse-me
6 kwietnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kathleen Pearse
Znajomość języków
angielski, islandzki
Język do nauczenia się
islandzki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
