Search from various angielski teachers...
Photons
请问,怎么用实属?
实属可以在书写的情况下代替“是” 吗?我之所以这么认为是因为我看到了两个句子,它们是
他的受难,实属因言获罪-His suffering was a veritable result of speech crime,
生 长期 有 霜 实属 罕见 。Growing season frosts are uncommon.
6 kwi 2015 12:34
Odpowiedzi · 4
实属 = really be 是 = be
7 kwietnia 2015
一般不可以,“实属”程度更深,带有惊讶的意思,表示发生此类事物比较少见,而“是”表示直接肯定。
6 kwietnia 2015
第一句可以替换,第二句替换要在句末加一个“的”。You can replace the first sentence, replace the second sentence to be added at the end of a sentence "的".
6 kwietnia 2015
在古汉语中,“实属”这个词用的比较多。现代汉语的话,“实属”用在比较正式的,书面的文章里。
“实属"有”是“的意思,因为在文言文(古汉语)中,实=实在(用于表示强调),属=是
杜宇你提到的两个意思,我觉得,用”是“来替换”实属“不要好,因为”实属“有强调的意思,但是”是“这个词却没有这一层意思。
个人意见,希望能帮到你。
6 kwietnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Photons
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
