Search from various angielski teachers...
Jeynie
difference between "aligatou" and "domo"
Is aligatou more politely as domo?
20 kwi 2015 07:05
Odpowiedzi · 5
2
First of all, in roma-ji, the correct is DOUMO and ARIGATOU. (We don't have "L" for roma-ji and in hiragana doumo is どうも and arigatou is ありがとう.)
どうも and ありがとう are incomparable. ありがとう is "thank you". どうも is an adverb and it has many meanings/ nuance depending on the sentence or the word which is used with it, in this case, it's like "very much" of "thank you very much" though it's not the literal translation. (It's not the informal form by itself.)
The basic and common translations are:
casual / informal form
ありがとう = Thank you / Thanks
どうもありがとう = Thank you very much / so much / Thanks a lot
formal form
ありがとうございます = Thank you
どうもありがとうございます = Thank you very much / so much
I hope this helps you.
20 kwietnia 2015
2
I beleive it is pronounced 'Arigatou' or ありがとう。And if you want to make arigatou more formal add 'gozaimasu', with the 'u' silent. So to be very formal you can say ありがとうございます.
Domo, I think is informal, so if you were with a friend. I may be wrong so consult other answers before me.
20 kwietnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jeynie
Znajomość języków
angielski, niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
