alice
inquiéter if I want to comfort someone and say "no worries". "ne t'inquiéte pas" or "n'inquiéte pas" should be used? thanks.
22 kwi 2015 07:12
Odpowiedzi · 5
1
On dit,(Ne t’inquiètes pas ). ne + pronom personnel(tu) + verbe (s’inquiéter)+pas de la négation.
23 kwietnia 2015
You should use "ne t'inquiète pas" (take note of the change in accent on the "e"). The reflexive verb is s'inquiéter.
22 kwietnia 2015
"Ne t'inquiète pas" is the good sentence. If you want to speak like young people (i mean fast), but it is only for speak, you can say only : "T'inquiète pas"
22 kwietnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!