Jason
Doush da and Doush da no. Is there a difference? https://www.youtube.com/watch?v=l96LPeZogwU IN the first couple seconds in this video the second thing said sounds like "Doushda" (Could of spelled that wrong. Sorry if I did.) which the video maker subtitles as "What's up." and I know "Doush da no" means "What's wrong?" In Japanese. So what I am wondering am I hearing this wrong or is just saying the first part make it something totally different?
22 kwi 2015 09:09
Odpowiedzi · 3
1
Actually, I didn't get what you asked about for my English. However, in the beginning of the video, he said どうしたの?(Dou shita no?) Anyway, please wait for the correct answer for your question.
22 kwietnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!