Search from various angielski teachers...
Farid
What's the difference between радость & счастье?
22 kwi 2015 20:31
Odpowiedzi · 19
2
Счастье is a state when everything is great in your life.
Радость is a great feeling about certain thing.
23 kwietnia 2015
2
Счастье- это много радости) хаха
23 kwietnia 2015
1
I would say so - Радость - for today
Счастье for long time
23 kwietnia 2015
1
Радость - чувство удовольствия, внутреннего удовлетворения. Счастье - состояние человека, соответствующее внутренней удовлетворенности своим бытием, полноте и осмысленности жизни. Счастье более обьёмное понятие и долговременное. Радость - это часть счастья, оно более конкретное. Хотя некоторые люди по-разному толкуют это значение и по-разному понимают. Понастоящему счастливым быть не просто, многие думают, что буду счастливы от того-то, но часто это не приносит счастье, а только временную радость. Но счастливым быть необходимо, просто нужно найти то, что приносит счастье. =)
23 kwietnia 2015
Я согласен с Александром.
"What's the difference between" - "Какая разница между /словами/ ... и ...?"
23 kwietnia 2015
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Farid
Znajomość języków
arabski, arabski (egipski), angielski, niemiecki, perski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
arabski (egipski), niemiecki, rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
