Search from various angielski teachers...
Thiago Kefren
What is the difference?
What's the difference between:
'Kikitakute' and 'Kikitai'?
'Dakishimetakute' and "Dakishimetai"?
27 kwi 2015 09:18
Odpowiedzi · 2
3
it is good question...
I guess those are technically same.
in my opinion, 'kikitakute' is like she/he want to hear but she/he can't because of some reason. and you can't finish sentences with it or can't make sentences only it. But 'kikitai' is more simple feeling, like she/he just want to hear something. And you can make sentence with only kikitai . or you can finish your sentance with kikitai.
sorry for poor English><
I hope it helps u....
27 kwietnia 2015
1
"Kikitakute" is the "TE-form" of "kikitai", and "dakishimetakute" is the one of "dakishimetai".
Please take a look at these sites.
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/teform
http://www.learn-japanese-adventure.com/japanese-verbs-te-form.html
It's used to connect the sentence, however, sometimes the sentences end with the te-form because of omitting the following words/sentences.
Ex.) I wanted to listen to the music of that band and I bought the CD. (--> kikitakute kaimashita.)
I wanted to hug you so I came here / I came here because I wanted to hug you. (--> dakishimetakute koko e kimashita.)
I hope you get it.
27 kwietnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Thiago Kefren
Znajomość języków
angielski, japoński, portugalski
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
