Rubby
서류, 자료 both two words mean document but 서류 means "record". Is that right? Thanks a lot!
27 kwi 2015 16:53
Odpowiedzi · 2
Nope, "자료" can be "data" or "materials", and "documents" for "서류" \^o^/
27 kwietnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!