Cristina
Ich Brauche Hilfe bei diesem Satz. Ich verstehe den Sinn nicht. Meist war noch tiefer Winter gewesen, wie eine glitzernde Geisterkulisse (??) umschlossen die verschneiten Berge den Talkessel... (aus ,,Panischer Fruehling" von Leutenegger Gertrud, Seite 8) Ich muss den Text auf Italienisch uebersetzen. Und was bedeutet Dreckstaub?? normaler Staub??
5 maj 2015 09:41
Odpowiedzi · 3
Most winter had been even deeper, like a glittering backdrop spirits enclosed the snowy mountains to the valley ..
5 maja 2015
Dreckstaub ist dirtydust
5 maja 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!