Search from various angielski teachers...
Anna
"language partner"
I found three translations for the term "language partner" (Sprachpartner/Tandempartner) in a German - Chinese online dictionary:
语伴
语言伙伴
语言交换
Is there a difference in meaning? Which expression would native speakers prefer?
9 maj 2015 18:44
Odpowiedzi · 6
3
语伴and语言伙伴是一样的。
语伴is a shortened from of 语言伙伴, there is no difference.
for native speakers, we prefer the first one 语伴.
partner is 伙伴,instead of 交换,语言交换是指language exchange.
10 maja 2015
2
Do NOT translate literally. When running into translation difficulties, it's better to rephrase it into something else.
e.g. I want to find a language partner - I want to find someone to practice Chinese with.
Instead of the former, which you're unsure of, you can translate the latter: 我想找个朋友(or 伙伴/人)练习中文。
A lot easier than sticking to a specific word to translate.
10 maja 2015
就是语言伙伴!语伴听起来有点奇怪,不够直接。
12 maja 2015
语言伙伴 = yǔ-yán huǒ-bàn
12 maja 2015
语言伙伴
10 maja 2015
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anna
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, fiński, francuski, niemiecki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), fiński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
