Search from various angielski teachers...
[Deleted]
“吃醋”用英文怎么说
“吃醋”用英文怎么说
27 sie 2008 04:57
Odpowiedzi · 5
1
He was jealous when he discovered that she loved someone else.
当他发现她爱别人的时候,他吃醋了。
Hsin-mei often went to the Wangs.Hung-chien teased him about it, saying, "Be careful Wang Ch'u-bou doesn't get jealous."
辛楣常上汪家去,鸿渐取笑他说:“小心汪处厚吃醋。” ——《围城》
30 sierpnia 2008
1
吃醋是to be jealous. 但是一般如果你希望别人的东西.(车,衣服,男朋友,女朋友等等)所以差不多envy.你可以说"I'm green with envy"比如说:
"Your car is so cool, I'm green with envy." or "Your girlfriend is so beautiful. I'm green with envy."
英文口语说 I'm green with envy.
30 sierpnia 2008
1
To be jealous.
27 sierpnia 2008
i´m green with envy = 我好羡慕
30 sierpnia 2008
jealous,i hate you etc..:) or :drinking vinegar hahh
27 sierpnia 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
