Znajdź nauczycieli angielski
Selyd
ípsilon/épsilon/epsilon
A quien sabe las matematicas.
Dicen "épsilon contorno". Pero podemos decir tambien "ípsilon" en español. ¿Usan como término "épsilon contorno" o no? Habia encontrado y "epsilon contorno". ¿Es error?
Gracias de antemano.
11 maj 2015 19:08
Odpowiedzi · 4
2
Si se refiere al cálculo, yo generalmente uso lo siguiente:
-En 2 o más dimensiones: "Un entorno (o vecindad) de radio epsilon y centro A".
-Si es en una dimensión, generalmente usamos la palabra intervalo. "Un intervalo de tamaño epsilon."
11 maja 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Selyd
Znajomość języków
angielski, niemiecki, rosyjski, hiszpański, ukraiński
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów