Medo
Io parlo un pochino italiano or [ un po ] what the diffirant
13 maj 2015 11:22
Odpowiedzi · 4
just to add that even if pò (with the stress mark) is very common, the correct form is po' (with the apostrophe) because it is a truncation of the word poco.
15 maja 2015
"Un pochino" it's a little bit less than "un po'" :)
13 maja 2015
you can say: "Io parlo un pò d'italiano" or "Io parlo un pò l'italiano"
13 maja 2015
you can say: "Io parlo un pò d'italiano" or "Io parlo un pò l'italiano"
13 maja 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!