Search from various angielski teachers...
cocara
「義務」と「責任」の違いは何ですか?
「義務」と「責任」の違いは何ですか?ただの同義語何ですか?
「私は、義務がある。」「私は、責任がある。」← この文は同じではありませんか?
16 maj 2015 02:28
Odpowiedzi · 1
3
簡単には, 責任=responsibility 義務=duty となりますが、日本語と英語での意味が 1:1 対応するわけではありません。 厳密な表現を求められる場合には微妙に使い分ける必要がありますが、日常感覚では同じだと考えてよく、相互入れ替え可能です。 もし使い分けを考えるなら、 「権利と義務」、「自由と責任」という語彙の組み合わせを英語に置き換えて考えてみるとよいかもしれません。
16 maja 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
cocara
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
