English is always incorporated into this phrase, so it might not seem like it's Tagalog.
I miss you = Miss kita
I really miss you = Miss na miss kita
I will miss you = Mami-miss kita
I missed you too = Namiss din kita
20 maja 2015
0
1
0
The Correct Usage which is easy to understand is
Na-mi-mis- na Ki-ta. which literally means I miss you :-)
30 czerwca 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!