I need some help with this...
I have a friend named Teah and she told me to write "Teah is awesome" in Japanese. So I wrote this:
てあは すごい です
(I understand "Teah" is not a Japanese name, I replaced it with "Teaha".)
Would that be correct?
Yes. But テアは すごい です is better. We use katakana for foreign/loan word. And you can also say/write テアは すごい(よ). です is a honorific. You can omit it to your friends.
27 maja 2015
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!