Search from various angielski teachers...
Alexander Russkikh
sinónimos
Hola! No muy entiendo que es la deferenca entre extraño y raro? O es solo sinónimos?
28 maj 2015 08:32
Odpowiedzi · 1
2
En la mayoría de los casos son sinónimos. Una diferencia podría ser en "No hables con extraños". Aquí extraños es igual que desconocidos. "No hables con raros" aquí "raros" es gente con un aspecto, forma de ser, etc. peculiar
28 maja 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alexander Russkikh
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, portugalski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
arabski, chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, portugalski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
