Znajdź nauczycieli angielski
Daria
Profesjonalny nauczycielIs it correct if you say: "He is near to die"?
I know the other option is "He is near death". But is the other incorrect?
Thanks!
29 maj 2015 07:57
Odpowiedzi · 13
1
U may also say "about to die"
29 maja 2015
1
The others have answered.
He is near to death/near to death/close to death/close to dying/about to die.
29 maja 2015
I'd say "near death," but you could use the gerund as the nominalized verb form: "He is near dying" or "He is close to dying."
29 maja 2015
yes it is incorrect because die is the event (action) of death.
you can say, another way you could say this expression in a similar way is, he is close to death or
he is close to dying.. or he nearly died.
I don't know if I am making any sense to you but maybe this link will help.
http://www.vocabulary.cl/Lists/dead-death-die-died.htm
29 maja 2015
Yes, it's incorrect. If you think about it, it makes no sense grammatically. 'Near (to)' is a preposition, so it has to be followed by a noun or a gerund.
29 maja 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Daria
Znajomość języków
arabski (egipski), angielski, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, rosyjski
Język do nauczenia się
arabski (egipski), francuski, niemiecki, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów