Difference between "有趣" and "有兴趣"?
I am listening to a Chinese audio, and the speakers say the following two sentences:
"你的工作有趣吗" and "你对运动有兴趣吗?"
Are "有趣" and "有兴趣" interchangeable in these phrases? Could you optionally say: "你的工作有兴趣吗" or "你对运动有趣吗?" I am not entirely sure when which one of the two forms
Thanks
有趣 means interesting and fun ~你的工作有趣吗 Your work is fun?
有兴趣 means be interested in ~ 你对运动有兴趣吗 Are you interested in sports?
29 maja 2015
2
0
0
有趣means interesting 有兴趣means be interested in
29 maja 2015
2
0
0
有趣: interesting
有兴趣:to have interest in ...
They're radically different from each other.
29 maja 2015
1
0
0
有趣:it means funny or interested.It‘s a adjective.
兴趣:it means hobby.It's a noun.
So,you can't say: 你对你的工作有hobby吗?
但是,你可以说:
你觉得你的工作是你的兴趣之一么?
或者,你觉得运动是一件有趣的事么?
29 maja 2015
1
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!