Search from various angielski teachers...
Abdulrahman
hatte statt hätte
es wäre am besten, wenn du zwei Wecker hätte.
warum habn wir nicht nur "hatte" statt "hätte" benutzt ?
Danke
29 maj 2015 21:03
Odpowiedzi · 4
2
Es muss »wenn du zwei Wecker hätteST« heißen. Man benutzt hier den Konjunktiv II, weil die angesprochene Person in Wirklichkeit nur einen Wecker hat, also die beschriebene Situation nicht real ist.
http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Verb/Modi/Bedingungssatz.html
http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=119
29 maja 2015
1
"Hatte" benutzen wir, wenn jemand etwas wirklich gehabt hat, zb "Er hatte einen Wecker."
"Hätte" benutzt man, wenn jemand etwas gerne haben würde, zb "Er hätte gerne einen Wecker."
29 maja 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Abdulrahman
Znajomość języków
arabski, angielski, niemiecki, rosyjski
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
