Search from various angielski teachers...
Alexander Russkikh
Wieso = Weshalb = Warum = Weswegen
Wieso = Weshalb = Warum = Weswegen
Es sind Synonyme.
Warum stellst Du diese Frage? Ich frage darum, weil mich eine Antwort interessiert.
Weshalb stellst Du diese Frage? Ich frage deshalb, weil mich die Antwort interessiert.
Weswegen stellst Du diese Frage? Ich frage deswegen, weil mich die Antwort interessiert.
Is it true that there isn't any difference in this sentences? And what word do you use more often? (Wieso, Weshalb,Warum,Weswegen)
3 cze 2015 17:03
Odpowiedzi · 2
Basically, you are right. There is no difference between those sentences.
I'd just say that "weswegen" and "deswegen" sound a bit old-fashioned but you can still use them without a problem.
In the answers however you can just omit "darum", "deshalb" and "deswegen". It doesn't sound wrong but there is simply no need in my opinion. You can just say "Ich frage, weil..."
3 czerwca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alexander Russkikh
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, portugalski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
arabski, chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, portugalski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 13 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
