Search from various angielski teachers...
dirkB
What is the difference in meaning between 'teman' and 'kawan' in Bahasa Indonesia?
22 sty 2008 17:18
Odpowiedzi · 3
1
hi..
he's right. actually there's no difference between 'teman' and 'kawan'. but i almost never use 'kawan' in daily conversation. so it's just a matter of rarely or commonly used. you can say 'saya punya teman' or 'saya punya kawan' to say 'i have a friend'. both are correct. but i suggest you to use 'teman'.
hope it helps.
26 stycznia 2008
1
no difference, it's a personal preference I think. Some people like to say "friend", some like to say "buddy". There's no direct correlation which one is "friend", which one is "buddy", though.
25 stycznia 2008
Hello, I am cynthia, I saw your brief details and decided to write you. I want to make a good friendship.I Feel we shall make a better introduction in our next communication. contact me through my email address ([email protected] ) for more details and my pictures. I will like to know you better for more personal information, please do not write me on this site because i do not visit the site all the time..kindly reply me with ([email protected] )i am waiting . Thanks
11 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
dirkB
Znajomość języków
holenderski, angielski, francuski, niemiecki, indonezyjski
Język do nauczenia się
indonezyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
13 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
9 głosy poparcia · 4 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów