Search from various angielski teachers...
유미 Baraa
"구출하다" 랑 "구하다"는 말 똑같은 뜻 있나요?
14 cze 2015 21:36
Odpowiedzi · 4
2
구출하다 : 위험한 상태에서 구하여 내다.
구하다 : 위태롭거나 어려운 지경에서 벗어나게 하다.
구출하다 and 구하다 both means "rescue, save, relieve"
구출하다 has a nuance of "take out,bring out" and 구출하다 is used with "person or animal"
구출하다 = 구해 내다.
ex)
수색대가 눈보라로 오두막집에 갇힌 등산객들을 구해 냈다.(O)
수색대가 눈보라로 오두막집에 갇힌 등산객들을 구출했다.(O)
The search party rescued the stranded climbers from the mountain hut.
이 개는 조난 등산객을 구하기 위해 훈련되었다(O)
이 개는 조난 등산객을 구출하기 위해 훈련되었다(O)
This dog is trained to rescue climbers who have met with accidents.
그는 그녀의 목숨을 구했다.(O)
그는 그녀의 목숨을 구출했다.(X) (life is not a person or an animal)
He saved her life.
15 czerwca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
유미 Baraa
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
francuski, japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
