Znajdź nauczycieli angielski
Dawna
Cómo se dice "nice to see you again" y "good to see you again" en español?
Lo es bien a ver te también & bueno a ver te también?
Gracias!
16 cze 2015 02:45
Odpowiedzi · 7
2
Tiene más sentido y es común decir:
Me da gusto verte de nuevo / otra vez.
Me alegra verte de nuevo / otra vez.
Es bueno verte de nuevo.
En todos los casos se expresa emoción de volver a ver a alguien.
16 czerwca 2015
1
¡Qué estupendo volver a verte! - It's great to see you again (A Spaniard told me that one)
16 czerwca 2015
1
En España la frase que se emplea es: "Encantado de saludarte". Cuando uno se despide, aunque no se emplea mucho: "Me encantará volver a verte"
16 czerwca 2015
1
The previous answers are ok. You can aslo use very short ways of saying the same:
Me alegro de verte (informal, tú. You can avoid to say volver=again)
Me alegro de verle ( formal, usted)
16 czerwca 2015
1
No, lo que escribes no tiene sentido. Te recomiendo:
- informal (tuteo): "Encantando de verte" o "Encantado de volverte a ver"
- formal (con respeto): "Encantado de verle" o "Encantado de volverle a ver"
Las segundas frases incluirian el "again" (volver a) de una forma más natural que una traducción más literal "Encantado de verte (verle) de nuevo" que sería también correcto.
16 czerwca 2015
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Dawna
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
39 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 głosy poparcia · 22 Komentarze
Więcej artykułów