Search from various angielski teachers...
Vítor
Contraire de "parler fort"
Bonjour à tous,
Je voudrais savoir le contraire de "parler fort".
Est-ce qu'il y a une autre tournure différente de "parler pas fort" ?
Et aussi différente de "parler doucement", parce que cette tournure me semble ambiguë. (est-ce que "doucement" veut vraiment dire "pas fort" et/ou "pas vite" ?)
La phrase : "J'ai une amie qui ne parle pas du tout fort". Est-ce que je peux la réécrire ainsi : "J'ai une amie qui parle très bas" ?
Merci !
18 cze 2015 16:37
Odpowiedzi · 5
1
Tu peux dire aussi "parler à voix basse". :) "J'ai une amie qui parle à voix basse".
18 czerwca 2015
1
Oui parler bas, c'est parfait.
18 czerwca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Vítor
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, hebrajski, włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hebrajski, włoski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
