Thank you all for your answers and comments. I guess the word "partner" is pronounced differently from the English word.
26 czerwca 2015
0
0
0
Penso che "pen pal" (o "penpal" ) sia la parola miglore.
Ho visto diverse volte la traduzione letterale "amico di penna" o altre traduzioni ma suonano molto goffe, oltre a essere meno usate.
BTW Io sono una delle persone che come hobby gestiscono il sito per pen pal
italianpenpals.org :-)
25 czerwca 2015
0
0
0
Partner linguistico, è una traduzione letterale pertinente
23 czerwca 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!