Search from various angielski teachers...
Shinji
Esercitare and Praticare
Could you tell me the difference between "esercitare" and "praticare"?
Mi sono esercitato al pianoforte.
Ho praticato il pianoforte.
What is the difference?
Thank you.
22 cze 2015 12:55
Odpowiedzi · 6
1
Esempi:
1a) Che lavoro fai?
1b) Per adesso faccio pratica in marina; vorrei tanto diventare capitano di una nave.
2a) Perche` non rispondi mai al telefono al mattino?
2b) Forse mi chiami mentre mi esercito a cantare, mi diverte molto.
3a) Prima dell'esame di matematica mi devo esercitare ancora, specialmente con gli integrali doppi.
Questo e` quello che ho capito io:
/fare pratica/ e /praticare/ si usano quando si impara anche dal contesto e
dalle altre persone.
/esercitarsi/ si usa quando si puo` procedere da soli, oppure con altre persone
allo stesso livello.
In genere pero` possono essere scambiati con significato uguale.
Ti servirebbero dozzine di esempi per capire bene il significato e il contesto di
utilizzo.
22 czerwca 2015
Actually there isn't a strong difference: they are two verbs that are just synonyms. Nevertheles, they need two different constructions:
1) ESERCITARSI + preposition "a/al" + noun.
2) PRATICARE ( we usually use it with the meaning of " to train, to improve, to practise" + OBJECT/ ADVERB (Pratico atletica leggera; pratico molto allenamento = mi sono esercitato molto)
22 czerwca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Shinji
Znajomość języków
angielski, włoski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
