Search from various angielski teachers...
Cecilia Liu
When can I use "được" and "có thể"
which one is correct?
1.co ai co the day toi tieng viet
2.co ai duoc day toi tieng viet
and when can I use "duoc" ?When can I use"co the"?
22 cze 2015 13:52
Odpowiedzi · 5
3
"Có ai có thể dạy tôi Tiếng Việt?" is correct answer! About "Được", it is like passive voice in english structure.
"Có ai có thể dạy tôi Tiếng Việt?" equals "Anybody could teach me Vietnamese?"
"Có ai được dạy (not tôi) Tiếng Việt?" equals "Anybody have been taught Vietnamese?"
If there is any mistake in my english, I am so sorry because I am just new learner!
24 czerwca 2015
được is meaning passive.
có thể is meaning "can".
the only have the different between "được" and "bị".
11 lipca 2015
To indicating the "ability to do sth", use "có thể + verb", or "verb + được".
To indicating the "chance/permission to do sth", use "được + verb".
3 lipca 2015
1 is correct. Được + Verb means the passive voice of the verb. Có thể = can/could in English. In Chinese, it can be used as 可以 or 能
26 czerwca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Cecilia Liu
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (tajwański), angielski, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
