Search from various angielski teachers...
Kelly Xu
plastered to the hairline??
The first time I laid eyes on Terry Lennox he was drunk in a Rolls-Royce Silver Wraith outside the terrace of The Dancers. The parking lot attendant had brought the car out and he was still holding the door open because Terry Lennox’s left foot was still dangling outside, as if he had forgotten he had one. He had a young-looking face but his hair was bone white. You could tell by his eyes that he was plastered to the hairline, but otherwise he looked like any other nice young guy in a dinner jacket who had been spending too much money in a joint that exists for that purpose and for no other.
I would like to know what does "plastered to the hairline" here mean. Thanks.
23 cze 2015 11:45
Odpowiedzi · 3
1
"Plastered" is an old slang term meaning drunk. "To the hairline" is a picturesque way of saying he had drunk so much that he filled himself up with alcohol all the way to his hairline!
23 czerwca 2015
Thank you very much.
23 czerwca 2015
Hi Kelly!
This is insinuating (meaning) that he was extremely drunk!
23 czerwca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kelly Xu
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
