Search from various angielski teachers...
Alexandra
What's the difference between 식당 & 음식점?
If there even is a difference... Thanks in advance!
26 cze 2015 17:28
Odpowiedzi · 3
2
식당 and 음식점 mean "restaurant" but the feeling is a little different.
식당 feels like "cafe" and 음식점 feels like "coffee shop".
But really, the basic meaning is exactly same.
I hope my explanation will be helpful to you :)
26 czerwca 2015
식당 & 음식점 both are restaurants. but..
식당 is more of like cafeteria and 음식점 is more of like food store type of restaurant..
If you get what I mean...
28 czerwca 2015
식당 and 음식점 mean "restaurant" but two words are used differently to call "a dining room"
식당 is also used to call "a dining room" in a house.
However, 음식점 is not used as "a dining room" in a house.
28 czerwca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alexandra
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, koreański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), francuski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
