식당 and 음식점 mean "restaurant" but the feeling is a little different.
식당 feels like "cafe" and 음식점 feels like "coffee shop".
But really, the basic meaning is exactly same.
I hope my explanation will be helpful to you :)
26 czerwca 2015
0
2
0
식당 & 음식점 both are restaurants. but..
식당 is more of like cafeteria and 음식점 is more of like food store type of restaurant..
If you get what I mean...
28 czerwca 2015
0
0
0
식당 and 음식점 mean "restaurant" but two words are used differently to call "a dining room"
식당 is also used to call "a dining room" in a house.
However, 음식점 is not used as "a dining room" in a house.
28 czerwca 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!