Search from various angielski teachers...
Cheryl
due domande sulla grammatica
Domanda 1 :
1) Come distinguere il SI usato per fare la forma passiva ed il SI usato in modo impersonale ?
2) Inoltre , il oggetto che il SI passivante ha deve essere prima di o dopo la struttura fissa " si + verbo alla terza persona " ?
Domanda 2 :
1) Come si usa il CONDIZIONALE PASSATO ? è uguale con la frase fissa in inglese " would/could have done " ?
2) Inoltre , la cosa a cui si fa riferimento nella frase usando il CONDIZIONALE PASSATO è già successo o no ?
28 cze 2015 07:30
Odpowiedzi · 1
3
DOMANDA 1
1) Il SI è passivante quando il verbo è transitivo e il complemento oggetto è espresso.
Es: "qui si accettano ticket". Il verbo è transitivo, non riflessivo, e il complemento oggetto è di fatto il soggetto logico della frase, che potrebbe essere espressa al passivo: "qui i ticket sono accettati" (corretto ma non usato).
2) Come vedi dall'esempio, l'oggetto segue la struttura del si passivante
DOMANDA 2
Non mi risulta chiarissima la domanda, comunque:
1) Il condizionale al passato si forma col condizionale presente di avere o essere + participio passato del verbo. "Avrei fatto", "saresti andato", "avremmo mangiato"...
Come il condizionale inglese si usa nel periodo ipotetico dell'irrealtà: "avrei fatto questo SE tu avessi fatto questo" Siccome la seconda condizione espressa nella frase dal congiuntivo non si è realizzata, non è potuta seguire quella espressa al condizionale. Nessuna delle due è avvenuta.
Per il "condizionale futuro nel passato", l'italiano usa a differenza dell'inglese il condizionale passato e non presente: "mi disse che sarebbe venuto" e non "he told me he would come". Parliamo sempre di una cosa che poi non è successa
29 czerwca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Cheryl
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, włoski
Język do nauczenia się
francuski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 głosy poparcia · 15 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
