Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
nabillera
“我所能仰赖的只是他的慈悲。” “我所能仰赖的只是他的慈悲。” 这个句子里面的“所”是什么意思?
29 cze 2015 13:50
3
0
Odpowiedzi · 3
1
所 + 动词 源自中国古文: 例如,"鱼,我所欲也。" 这句话的意思是:我欲鱼也 ------ 翻译成现代汉语为:我想要鱼。(I want fish) 在这里,我们想要强调”鱼“ ----- 我想要的不是别的东西,而是鱼。(I want nothing but fish) 因此,我们把“鱼”放在前面,但这样句子就只剩下了“我欲”。这个时候就要加“所”,表示“被动”: 鱼,我所欲也。 ---- 鱼,是被我想要的。 但这里通常不用“被”,而用“所”。 “被”字构成的被动句也是普通的陈述句,不具有强调作用;而“所”构成的被动句有强调作用。
29 czerwca 2015
1
1
1
这是一种结构:所 + 动词,表示一种“被动”。 我所能信赖的 = 能够被我信赖的 我能信赖的只是他的仁慈 ----- 陈述句 我所能信赖的只是他的仁慈 ---- 强调了“能被我信赖的”这个东西
29 czerwca 2015
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
nabillera
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański, szwedzki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, japoński, szwedzki
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
autor
17 głosy poparcia · 5 Komentarze
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
autor
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
autor
47 głosy poparcia · 21 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.