Search from various angielski teachers...
Jacob
German Translation help
These are song lyrics and I dont really understand the last half of it.
O herr, gedenke nicht meiner Schuld und meiner Sünden noch der Sünden der Väter auf daß nicht deine Strafe, auf daß micht deine Strafe, auf mich nie der falle, auf mich nie der falle.
29 cze 2015 23:16
Odpowiedzi · 1
1
I guess it means more or less the following:
Oh Lord, dont recall neither my guilt and my sins nor the sins of the fathers, so that your punishment does not go down on me, so that your punishment does not go down on me.
Thats at least the only thing that makes sense for me. I also think you have some spelling mistakes/wrong words in there (this way it doesn't really make sense at all). I think it should rather be like:
Oh Herr, gedenke nicht meiner Schuld und meiner Sünden, noch der Sünden der Väter, auf dass nicht deine Strafe, auf dass nicht deine Strafe auf mich niederfalle, auf mich niederfalle.
29 czerwca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jacob
Znajomość języków
angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
